提著有因著有字佮教化兮精神,咱閩南語一定著愛有一套書寫系統。因為閩南語使用人口大部分長期受殖民教育、閩南語漢學也人口老化凋零、無予人納入教育系統、研究人員欠缺等,漢字兮使用受到誠大兮限制,通篇漢字兮文章抑文學干焦是冰山一角,因為安爾,閩南語部分人口使用拼音來做書寫工具,毋過拼音定咧用兮又各分作教會羅馬拼音(教羅)、台灣羅馬拼音(台羅)、通用拼音(通用)三種,本部落格是使用台灣羅馬拼音,因為即个拼音法是台灣主流,而且方便電腦輸入。
若勿可慮用字爭議者像是訓讀,閩南語白話文元但有一可需要改進兮問題。親像文白異讀、破讀(勾破音)佮變調,拄好是漢字所無法表現兮,之著是大部分拒絕閩南語白話文煞甘願用拼音兮原因,之無毋著,進也尊重伊人。
捌普通話白話文兮人攏知也,著算有破讀兮狀況之下,其實是無礙閱讀兮。好,毋過我著是足想必表現勾破音佮連讀變調兮啦!!!雖然漢字毋是表音文字而是語素文字,必安怎則會使表現文白異讀咧?之是一個好問題,若解決著會使佇教育上幫助閱讀,毋過解決方法認真想著有。
讀進也有想著標示文白異讀兮方法,無過並毋是規範用法:方法有兩種,第一著是像廣府話文白用兩種字,毋個進也感覺奚傷麻煩,有正字下咧毋用是咧創啥,第二種較簡單,用符號兮方式標文讀音,例:香港買兮香真芳。轉作:香'港買兮香真芳。佇香兮邊也加一個「'」,看起來為殤突兀,嘛未傷痞看,阿若仝時毋但一字咧,例:大寒小寒未冷干焦凝。不如使用底線(__):大寒佮小寒未冷干焦凝。毋個底線無法佇FB等網路留言出現,若講到大寒佮小寒咧,用""因為無方向性,例:"大寒"佮"小寒"未冷"干"焦凝。"佮""未冷"會予誤讀作文讀音啊。亦是講用< >亦是[ ]咧!?(毋用「」、()因為有定用兮固定用法)。想想咧用[]好矣,用< >看起來足佔位兮啦,例:[香]港買兮香真芳、[大寒小寒]未冷干焦凝,進也決定矣,著用[]好矣。
啊若是變調咧,拼音是用"-"加佇字後表示連讀變調,佇白話文,我想既然是連讀,安爾連讀詞著正常表示,無變調兮著佇後面空一格,例:大寒 佮小寒 未冷 干焦凝。呣,無影響閱讀,又各會使表現連讀變調兮狀況,可以。
綜合文白易讀佮連續變調兮標示法,例:[大寒] 佮[小寒] 未冷 [干]焦凝。目前看無啥大問題,毋過進也感覺文讀音應該是無啥必要標,因為有一可詞用文讀音已經是習慣用法,像是[大寒]、[小寒]、[干]焦,無標嘛無啥影響啊!!!
沒有留言:
張貼留言